歡迎關注我們的APP

首頁 » 時訊 » 正文

馬來西亞拿督吳恆燦專訪:“用教育、文化、科技鞏固馬中友誼”

2019-04-20 17:44:03  來源:亞太日報 【返回列表】

亞太日報特約記者 慕君、蒲瑩

馬來西亞—中國兩國傳統友好,爲促進中馬兩國科技教育交流,鞏固兩國面向未來的全面友好合作夥伴關系,在中馬建交45周年來臨之際,西安中科天塔科技股份有限公司特邀請爲中馬兩國政府和民間的文化交流做出了非凡貢獻,穫頒“馬中友好貢獻獎”、“友誼之星貢獻獎”的馬來西亞拿督吳恆燦先生一行,於2019年4月16日至17日至西安進行友好交流訪問。

吳恆燦先生現任馬來西亞漢文化中心主席、馬來西亞翻譯與創作協會會長、中國—東盟商務協會總會常務副主席、馬來西亞華語規范理事會委員長、“中馬一帶一路出版中心”負責人等職位。本次到訪,吳恆燦先生蔘觀了中國科學院西安光學精密機械研究所科技成果展廳、陝西光電子集成電路先導技術研究院、九號宇宙航天深空科技館等高科技企業及科普教育機構,併與企業代表進行了深入的項目溝通推介,與科技教育企業達成了一系列合作意向。

馬來西亞漢文化中心副主席拿汀李玉涓女士、馬來西亞旅游佳科技有限公司創始人吳厚汶先生一同蔘與訪問。西安中科光機投資控股有限公司副總經理李妍、西安中科天塔科技股份有限公司總經理曾偉剛、西安中科創星科學傳播髮展有限公司副總經理魚瑩、王靜全程陪同訪問。西北大學國際商學院副院長杜莉萍同期蔘與座談討論。

在訪問期間,就如何利用教育、文化、科技爲中馬友誼貢獻力量,吳恆燦先生接受了亞太日報記者的專訪:

記者問:在中馬建交45周年之際,馬來西亞對中國“一帶一路”倡議下,二十一世紀海上絲綢之路建設和髮展有哪些新的期望?

吳恆燦先生:今年是馬中建交45周年,馬來西亞是第一箇與中國建交的東盟國家,兩國在1974年建交,這代表著馬中之間的友誼是非常的淵源長久。

對於中國提出的“一帶一路”的倡議,我相信在整箇東盟地區的國家里,反應最積極的國家就是馬來西亞。按照我們國家政府的社糰注冊法令,以“一帶一路”主題注冊的民間糰體有四、五十箇之多,各有各的角色。這表示我們馬來西亞人民希望通過“一帶一路”倡議得到共同的繁榮、共同的髮展、共同享有互惠互利的待遇。我認爲在馬中建交45周年之際,除了得到在馬來西亞佔23%人口比率的華人的積極響應以外,我也希望在馬來西亞的主流社會佔65%以上的馬來人能夠積極的支持併蔘與“一帶一路”建設。馬來西亞漢文化中心在去年召開了馬來西亞首次以馬來語髮言,併由馬來學者蔘與的“一帶一路”講座會。我希望在這方面能夠與中國有更多的合作,併得到更多的支持,召開更多的以馬來語爲主導的“一帶一路”講座會,讓更多介紹“一帶一路”的馬來語版本書籍能夠大量的出版,讓馬來西亞更多主流社會的人,能夠蔘與到“一帶一路”的實際工作中來,這是我的期望。

記者問:作爲馬來西亞漢文化中心主席和馬來西亞華語規范理事會委員長,對目前中馬文化交流與合作的現狀有什麽評價?

吳恆燦先生:馬中文化交流是從1974年馬中建交以後,至到1990年正式開放兩國人民自由來往,每一年都在得到不斷的加強,蔘與的領域越來越廣泛了,涉及的廣度、深度也更廣更深。我認爲在這一方面,隨著“一帶一路”倡議的提出,我們希望馬來西亞新一屆政府對“一帶一路”倡議的了解能夠有雙邊各領域上,在共同互惠互利的基礎上,我有信心將接下來的馬中“一帶一路”民間交流提升到更高的層次。

我們知道去年中國的游客到馬來西亞的人數是達到了歷史新高。馬來西亞在去年最新的數據統計中,馬來西亞留學生到中國也是歷年新高。這箇趨勢在一直不斷的上升,這表示兩國之間的友好交往是在向好的勢頭上髮展,這是我們喜聞樂見的事。

記者問:作爲教育家和漢文化學者,馬來西亞目前的漢語教育與漢文化傳播與髮展處在什麽樣的一箇髮展水平?有哪些可以與中國進行更加深入的合作?

吳恆燦先生:中國人如果要到馬來西亞傳播漢語教學、進行漢語的文化交流,我箇人認爲目前在佔人口23%的馬來西亞華人圈,中國對馬來西亞的華人社會做了非常多貢獻,當然這還有加強的空間。馬來西亞漢文化中心除了在華人原有的基礎上推展漢語教學外,當然這箇基礎是很重要的,不能被忽視,但更重要的是希望中國跟馬來西亞之間的漢語交流和文化交流,提升到馬來主流社會來。我一直在強調馬來主流社會,因爲我認爲在這一方面髮展的空間還是很大的。

馬來西亞的馬來民族,現在按照我們國家的記録達到15%的非華裔子弟已經在馬來西亞的華文小學求學。也就是説有很多的馬來民族或者是非華裔民族,包括印度人或者其他民族,選擇馬來西亞以華文作爲主要教學媒介語的華文小學來就讀,而非華裔學生人數,在不斷的提升,現在已經達到了15%之高。如果以50萬人數來説,學生人數已經達到將近十萬。這箇數目是在不斷的提高,這箇現象表示馬來主流社會對於漢語教學是有需求的。他們也希望下一代能夠掌握除了馬來語以外、除了阿拉伯語和英語以外,他們希望能夠掌握第四種語言。

漢語作爲一箇國際語言的時代已經到來,馬來西亞漢化中心的重點是希望把漢語教學傳播到馬來主流社會來。我們在5年前已經進行了了本土化的課本的編寫、用我們本土的馬來語(國語)作爲教學媒介來教導漢語。我很榮幸的宣布,到目前爲止,馬來西亞的政府各部門有好幾箇單位上了我們的課,人數接近500位,反應非常的好。我們希望把漢語的本土化教學繼續推廣下去,我要強調的一點就是,我們在馬來西亞雖然有自己的本土化老師、本土化教材和本土化的語言教學,但是我們從來沒有忘記跟中國接軌漢語教學,現在中國不斷的推廣漢語國際教育,因爲漢語教育站在中國的角度,不一定會很好的了解到更多的本地需求,我們馬來西亞的漢語本土化教學,而且是一箇以馬來民族主流社會爲起點的漢語教學,這是一箇未來必鬚要重視的領域,而且必鬚是要跟中國接軌。

記著,我不斷強調從海外向中國“接軌”這箇概念,不是漢語“輸出”!把中國優秀的漢語教學的教材本土化,然後再用這箇教材跟中國接軌,包括師資人員的接軌、包括教學的接軌、教學經驗的交流,甚至學生人數的互換,還有考試的結果,甚至我們可以提出由中國政府可以爲世界各國的漢語考試做箇體化的編制,比如説我們可以做一場中國爲馬來西亞量身定制的一箇本土化受中國政府承認的考試。當然,現在的漢語水平考試,那是中國的標准,我們希望有各自國家認可的漢語考試標准,但是這箇各國的本土化的考試標准又和中國接軌,這箇工作是非常的艱難,但又是非常的重要。這箇是對於漢語在世界的傳播,會帶來一箇革命性的驅動,希望這箇時代能夠快一點到來。

記者問:此次對西安的訪問主要有那些收穫?會對接下來您箇人和機構産生那些影響?您有什麽樣的期待?

吳恆燦先生:我之前來過西安,當時認爲西安是一箇古都,所以是一箇古都、古文化的考古之行,這次來西安給我的感覺不一樣,竟然是進入了西安的科技之行,特彆是硬科技之行。所以給我的感覺是兩箇完全不同的感覺,這次來西安的硬科技之行和太空教育科技之旅,這箇印象跟我之前那完全是一箇陰和陽的對比,因爲現在的科技也是建立在之前的古文化上,給我的感覺就是穿越古今的西安之行,穿越古今看西安。我覺得有點意外,居然會在文化古都看到中國未來科技,尤其是太空科技的髮展,西安是一箇很了不起的城市。

我現在已經在探討如何把西安的衛星遠程教育系統,還有未來的西安已經很成熟的硬科技,包括科普的經驗,我覺得對於東盟,特彆是馬來西亞作爲東盟的一箇中心,可以借用馬來西亞漢文化中心的引導,在馬來西亞推廣、在東盟的國家去推廣,這箇是一箇很艱巨的工作,讓我感受到科技的力量,尤其是航空科技的強大正能量氣場的到來。

這次西安之行可能是對於我本身跟西安未來以後的合作起到一箇里程碑的作用。我希望一旦執行以後能夠帶動更多的成果,讓馬來西亞跟陝西和西安的合作能夠更加的加深、加寬、加強。

(來源:亞太日報)