歡迎關注我們的APP

首頁 » 新华时讯 » 正文

創新與融合讓西方觀眾讀懂古老川劇

2017-08-28 16:15:48  來源:新華社 【返回列表】

新華社重慶8月28日電(記者黃豁、劉恩黎、周聞韜)“唯美!不可思議!”在中國西南城市重慶的一座中式園林建築中,不時傳來讚嘆聲。來自英國的索尼亞和她的團隊正興致勃勃地欣賞著戲臺上的川劇表演。
索尼亞是英國“國家劇院現場”的導演。近期她來到重慶市川劇院,準備通過舞臺影像的拍攝,將川劇名段《金子》搬上大銀幕。
近年來,從阿姆斯特丹到布達佩斯,從德國科隆劇院到美國林肯藝術中心,《鳳儀亭》《李亞仙》等傳統川劇名段進入西方藝術殿堂,獲得好評。
“沒想到語言並沒影響海外觀眾對表演的理解,這充分體現了川劇的迷人之美。”有著“川劇皇后”之稱的重慶市川劇院院長沈鐵梅說。
作為國家級非物質文化遺產川劇代表性傳承人,曾三獲中國戲劇最高獎“梅花獎”的沈鐵梅是中國川劇界的“領軍人物”。
川劇有三百年曆史,流行於中國西南地區。明末清初,各地移民入川過程中,江蘇、江西、陜西等地南北聲腔與四川方言土語及說唱曲藝相互融合,逐步形成了川劇“崑曲、高腔、胡琴、彈戲、燈調”五腔特色。
始建於1951年的重慶川劇院近年在傳統基礎上不斷創新,讓川劇煥發了青春。
“讓川劇走出國門一直是我的夢想。”沈鐵梅說。
2004年,沈鐵梅和著名作曲家郭文景合作在荷蘭公演,嘗試將原生態的川劇“高腔”和西方交響樂融合,一曲《鳳儀亭》驚豔阿姆斯特丹。
“那晚簡直‘瘋了’,人們都驚嘆於川劇的表演,一些觀眾還跑到後臺來‘堵’沈院長要學習唱腔的發聲方法。”重慶市川劇院博物館館長袁文革說。
此後,海外商業演出的邀請不斷,沈鐵梅和她的川劇先後在荷蘭、意大利、法國、比利時、匈牙利、美國、加拿大等10多個國家和地區演出。
不管是跨界交響樂還是聯手好萊塢導演,又或是使用現代的光影技術,創新與融合的理念讓傳統川劇更具現代有活力,讓西方觀眾讀懂了川劇。
創新的同時,沈鐵梅堅持川劇的內涵必須要保持“原汁原味”。
不少人對川劇的印象停留在“變臉”“吐火”等令人驚嘆的技巧。沈鐵梅說:“這只是川劇的很小一部分,不能代表整個戲劇。川劇是一個‘唱、念、做、打’的綜合藝術,只有全面立體地呈現才能讓西方觀眾對中國文化、綜合審美有一個全方位的認識,從而對中國文化產生興趣。”
“走出去”讓川劇贏得了越來越多的外國“粉絲”。愛爾蘭姑娘席德專程跨越萬里前來拜師,在重慶川劇院一學就是幾個月。瑞士男孩瓦倫丁邊學邊演,迷上了《白蛇傳》中許仙的角色。一批身穿青衣、金髮碧眼的川劇“洋徒弟”正在重慶聚集。
“這是好的信號,說明優秀的藝術能跨越國界與種族。”沈鐵梅表示,希望能有更多人關注川劇,豐富它、美化它,讓這個有三百年曆史的非物質文化遺產世代傳承下去。(完)

相關閱讀